ELISION Ensemble

Home > Repertoire


(untitled) · A Dance and a Hymn to Alexander Maconochie · abglanzbeladen  . . .  auseinandergeschrieben · After the Fire · Agité II (Vibraphone transcription) · Agité II · Agnî-Prometheus-Lucifer · asymptotic freedom · basalt · Burning House · Chang-O Flies to the Moon · Cries and Whispers · Danses Gothiques · Diabolical Birds · Dodici Variazioni · Ecstatic Architecture · elision · Essaims-Cribles · Fate (and the Butterfly Effect) · Flying Banner · Fret (Agité IV) · funk · Garden of Earthly Desire · Gilgamesh · Glimeren · HELL · Immer Fliessender · In the Shadow's Light · Inguz · interference · inward · Koto · La Chûte d'Icare · Le silence -- tystnaden · Lemma-Icon-Epigram · Les Froissements des Ailes de Gabriel · Machine for Contacting the Dead · Madness in Paradise · Memorabilia · Ming Qi (Bright Vessel) · Mother Tongue · motion+form · Murderers of Calm · no time (at all) · Not Reconciled · Passing bells: night · PSYC · Reißwerck · Scorn · Shimmer · Sight and Sound of a Storm in Sky Country · Six Miniatures and a Simultaneous Song · songs found in dream · Sorrow, and its beauty · Spirit Weapons · Street of Crocodiles · Summer · Tarocchi · Terrain · The Alchemical Wedding · the blinding access of the grace of flesh · The Heart's Ear · The Quickening · the sadness of detail · The Tree of Life · Thousands of Bundled Straw V · transmission · Trittico per G.S. · Unity Capsule · Val Camonica pieces: Stile I, II, III · Vault  . . .  of Heaven · Veil · Voodoo Child · yashar yeHezu panemo

Programme Notes

Burning House

Liza LIM
Born 1966, Perth, Australia

Burning House (1995)
koto/voice solo
Published by Ricordi, catalogue 138635

A work in three parts setting poems by Izumi SHIKIBU (974?-1034?) and written for Satsuki ODAMURA. Composed while artist-in-residence at the Peggy Glanville-Hicks House, Sydney.

I.

Ume ga ka ni
odorokare tsutsu
haru no yo no
yami koso hito wa
akogareshi kere
Wakened by the scent
of flowering plum
The darkness
of the spring night
fills me with longing

II.

To o koyo-saku to minu ma ni
chirinu beshi
tsuyu to hana to no
naka zo yo no naka
Come quickly--as soon as
these blossoms open,
they fall.
This world exists as a sheen of dew on flowers

III.

Izumi Shikibu's diary entry: On the night of the sixth, the sound of the night monk's voice reciting the Sutras mingled with the sound of the incessant rain, and this truly seemed to be the world of dreams.

Mono o nomi
omoi no ie o
idete huru
ichimi no ame ni
nure ya shina mashi
Should I leave this burning house
of ceaseless thought
and taste the pure rain's
single truth
falling upon my skin
Izumi SHIKIBU (974?-1034?)

From Jane Hirshfield with Mariko Aratani (translators), The Ink Dark Moon: Love poems by Ono no Komachi and Izumi Shikibu, Vintage Books, New York, 1990

Programme note © 1995 Liza LIM

  http://elision.org.au/repertoire/notes/19500.html
Last updated Monday 02 February 2004
Copyright Notice · Webmaster
ELISION Ensemble